Welcome to Chinese 101

Educating Chinese-ignorant kids and adults alike since 2012.


The picture cuts out the 人 beside the 也, but do take note that it is there.


Commissioned by famous Tang poet Lee White to do creative translations of his poems, and change the Chinese characters if necessary.


Not very sure who this poem is by, but rest assured he approves.

2 comments

  1. unknown · February 6, 2012

    the 2nd one is written by caocao’s son!

    • melodily · February 6, 2012

      Who are you, oh knowledgeable one?

Leave a reply to melodily Cancel reply